| « This Week in Bwillett Comics | This Week in Bwillett Comics » |
Sailor Moon is a classic, it's one of the most famous and most beloved magical girl series of all time. It's been out of print for years but finally been rereleased by Kodansha's English division. So this series really as revolutionary as we remember, or is just the nostalgia talking?
Follow up:
Sailor Moon was originally licensed and translated by Tokyopop back in 2000, and honestly, the first translation was ATROCIOUS. The script used a weird amalgam of the dub and original names and places, and would forget to translate panels and switch character names three times in a page. The binding on the original books were also really bad and would fall apart. The original release also was only available in the 'flipped' left-to-right format. Most of this has been improved upon with most of the issues fixed. My one complaint with the new script is that it feels very 'translated'. A lot of the panels are direct translations rather than dialog that fits the characters' personality.
As for the actual story, I have to say I never really realized how bad the art was. Takeuchi's style is really exaggerated with weird proportions and she almost never draws backgrounds, making it sometimes a bit hard to figure out where things take place. That being said, Sailor Moon proves something I've always said that character and story always make even the weakest art a non-issue. Even after all these years Sailor Moon still manages to be a great story. Compared to her verging on mentally handicapped Anime version, Usagi manages to come off as a weak, whiny girl who still manages to be very caring and sympathetic, someone who when pushed to corner does rise to the challenge.
The one thing I miss is the old logo for Sailor Moon. I'm so used to it that having new logo is almost jarring.
I'm very glad I got this volume and I look forward to getting another chance to get this great manga.